1
00:00:15,170 --> 00:00:21,170
I would like to thank you.

2
00:00:21,170 --> 00:00:23,970
ฺ

3
00:00:42,730 --> 00:00:48,030
Oh oh oh oh

4
00:00:48,030 --> 00:00:57,210
This

5
00:01:31,030 --> 00:01:32,030
Okay?

6
00:04:46,469 --> 00:04:46,890
I'm here.

7
00:04:46,890 --> 00:05:05,830
H

8
00:05:05,830 --> 00:05:09,370
Where are you?
I'm stuck in my family.

9
00:05:09,370 --> 00:05:12,210
When you go to the airport, you stay here.
Help, I can't contact you.

10
00:05:12,210 --> 00:05:16,350
At this time, the teacher is in
Go outside, right? Let's take Mommy out.

11
00:05:16,350 --> 00:05:19,910
Come here for a bit. I'll give it a try.
We will arrange for you to quickly find your place.

12
00:05:19,910 --> 00:05:21,970
and contact Tonto to get in.
Do you have a heart?

13
00:05:21,970 --> 00:05:27,590
N !

14
00:05:27,630 --> 00:05:29,850
Can you hear me?

15
00:05:35,750 --> 00:05:36,750
N !

16
00:05:37,510 --> 00:05:40,870
The teacher is like a father.
Wow! N !

17
00:05:59,630 --> 00:06:02,110
It must come from the sciences.
Nature and innovations ...

18
00:06:02,110 --> 00:06:10,310
What?

19
00:06:10,310 --> 00:06:16,650
Oh, win.

20
00:06:16,650 --> 00:06:23,150
Why don't you sit here and wait?
Soon I'll find it and go hide.

21
00:06:23,150 --> 00:06:24,150
outside

22
00:07:08,330 --> 00:07:09,330
Here?

23
00:07:15,110 --> 00:07:16,110
sleep

24
00:07:43,809 --> 00:07:46,770
and follow this situation
Let's continue to be close to each other.

25
00:08:36,560 --> 00:08:40,000
Well, we're here.
I can't go all the way.

26
00:08:40,000 --> 00:08:46,320
Lamin, this is okay. Is that right?
On which purple river? And you will tell me.

27
00:08:46,320 --> 00:08:51,280
They were to meet at the dormitory.
Come here now, I'll talk to you.

28
00:08:51,280 --> 00:08:56,380
Hello, listen carefully.
You guys have to find a way to get to the dormitory.

29
00:08:56,380 --> 00:09:00,360
You can get it now. It's closed.
There shouldn't be people like that around here.

30
00:09:00,360 --> 00:09:04,360
Then we will meet there.
They're going to be crazy.

31
00:09:06,560 --> 00:09:10,260
Arrived. I just don't know.
The income is enough.

32
00:09:10,260 --> 00:09:17,580
Y

33
00:09:17,580 --> 00:09:31,800
ก

34
00:09:31,800 --> 00:09:33,000
Anyway, we have to find a way to get there.
A.S.M.T.R.

35
00:09:35,170 --> 00:09:36,170
If you don't see him, he won't survive.

36
00:10:18,890 --> 00:10:22,670
all day all day all day
All day, all day, all day

37
00:10:22,670 --> 00:10:28,010
All day, all day, all day
All

38
00:10:28,010 --> 00:10:37,510
d

39
00:10:37,510 --> 00:10:38,510
day

40
00:11:17,440 --> 00:11:18,860
Oh

41
00:11:18,860 --> 00:11:35,560
ก

42
00:11:35,560 --> 00:11:36,560
W ...

43
00:11:47,030 --> 00:11:50,950
Oh, okay, okay, bro.

44
00:11:50,950 --> 00:11:57,470
What is this?

45
00:11:57,470 --> 00:11:59,470
P

46
00:11:59,470 --> 00:12:07,510
What?

47
00:12:07,510 --> 00:12:13,690
Liu thought it would be different.
What if I give you the final shot?

48
00:12:13,690 --> 00:12:15,470
We saw water coming out of his eyes.
Also

49
00:12:19,140 --> 00:12:22,200
I think it's very strange.
It's Sammy. You don't know.

50
00:12:22,200 --> 00:12:26,320
What you need to give is ... interesting.
Is it good?

51
00:12:27,780 --> 00:12:31,800
stop! Lek said what he said.
What does it mean?

52
00:12:32,760 --> 00:12:35,320
You are already a person.
You mustn't say anything.

53
00:12:35,320 --> 00:12:38,300
Come out, you have to think about it first.
My interest is different.

54
00:12:38,300 --> 00:12:41,920
What is this?
It's not that I made you not.

55
00:12:41,920 --> 00:12:46,800
I can, but not for me.
Yes, I am like this.

56
00:12:46,800 --> 00:12:48,640
The person who controls it is the place where
How to make a complaint

57
00:12:48,640 --> 00:12:51,680
Wow, that is, I might...cry.
It doesn't mean it's good to play.

58
00:12:51,680 --> 00:12:56,640
Haha, no, it's me...it's ah.
It's going to take root, right? But

59
00:12:56,640 --> 00:12:59,700
... It has semi-circular muscles.
Between being a person and being a person

60
00:12:59,700 --> 00:13:02,880
It's a repair shop and I want it.
This is the person who is following and watching.

61
00:13:02,880 --> 00:13:05,720
The source of the eye tears comes out.
It is ... of

62
00:13:13,050 --> 00:13:16,870
What's wrong with me? It's time.
Look, I'm not talking about this.

63
00:13:16,870 --> 00:13:21,070
Here's the main idea of the story.
Is this the eye that pops up?

64
00:13:21,070 --> 00:13:27,310
The elder brother Mon doesn't teach.
So it's a show on television, bro?

65
00:13:27,310 --> 00:13:34,270
Hey, the light's about to run out.
I think it's OK. Here it is.

66
00:13:34,270 --> 00:13:36,490
It's just a short movie of my course.
Let's go ahead and say something else.

67
00:13:42,350 --> 00:13:48,250
Okay, let's go look behind the camera.
Go look, go look, go to bed after the camera.

68
00:13:48,250 --> 00:13:52,150
Come here quickly, there will be light.
It's all gone.

69
00:14:29,200 --> 00:14:36,160
Is it really true?
Well, I told you already.

70
00:14:36,160 --> 00:14:42,940
Oh, no, no, I'll quit.
... very much

71
00:14:42,940 --> 00:14:45,620
Can we eat rice or what?
Wow!

72
00:15:02,359 --> 00:15:05,120
and send strong results
The life of the population in Thailand

73
00:15:05,120 --> 00:15:31,780
B

74
00:15:31,939 --> 00:15:36,420
Let's go together. I hope to go.
Also, I went to sleep at my house.

75
00:15:36,420 --> 00:15:37,339
ทว

76
00:15:37,340 --> 00:15:44,320
Mother used to sleep as a vegetable on the bed.
Wow, give it to me.

77
00:15:44,320 --> 00:15:49,980
I'm going to go, I'm going to quit.
Let your younger sibling be your big brother.

78
00:15:49,980 --> 00:15:52,880
Just that project is so deep.
I'm taking pictures with you.

79
00:15:52,880 --> 00:15:57,580
This name is very important.
What if I have a problem?

80
00:15:57,580 --> 00:16:01,250
Anon also didn't go.
Mom or I talk to each other.

81
00:16:01,250 --> 00:16:04,990
I don't know much about the matter.
And then I'm confused.

82
00:16:04,990 --> 00:16:10,510
Is this the case or not?
Really, if you are concerned about its size.

83
00:16:10,510 --> 00:16:15,450
And then you will come to study with me.
One-year-old child. Why? What?

84
00:16:15,450 --> 00:16:21,470
Go now, go to this place.
Before that

85
00:16:21,470 --> 00:16:26,990
I don't know yet if I have a wave.
Chakloi came to take a look.

86
00:16:29,360 --> 00:16:32,580
It's just one year.
Are you going to throw away any real capital or not?

87
00:16:32,580 --> 00:16:38,000
Yes, I think it's good.
Mother is still sick like this.

88
00:16:38,000 --> 00:16:43,820
I probably don't have the sanity. What should I do? I have vertigo.
ṇṇaṃ

89
00:16:43,820 --> 00:16:49,180
That's it for now, I'm doing my last thing.
Oh, please, don't worry.

90
00:16:49,180 --> 00:16:55,240
Did you just have something or not?

91
00:16:56,610 --> 00:17:01,690
I sent your mother's secret.
Let the adults see the adults

92
00:17:01,690 --> 00:17:03,170
? Which adult?

93
00:17:04,750 --> 00:17:07,310
Just as old as you, right?

94
00:17:09,810 --> 00:17:14,990
My son is just as much as I am.
Just like your mother, you and Joe.

95
00:17:14,990 --> 00:17:18,150
I still see him on TV.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!

96
00:17:18,150 --> 00:17:23,329
Last but not least, if we lost our way...
It's all gone for sure.

97
00:17:23,329 --> 00:17:24,329
Why did the teacher come and tell me?

98
00:17:29,030 --> 00:17:33,850
How do you fund the plan?
Medical factors, but all

99
00:17:33,850 --> 00:17:37,810
It must be confidential.
Or not? We just got hurt.

100
00:17:37,810 --> 00:17:40,850
Covid has arrived and no one has.
Do you want to experience something new right now?

101
00:17:40,850 --> 00:17:41,850
And now?

102
00:17:48,270 --> 00:17:53,290
I will offer you the same amount.
If you enter the project, you will get

103
00:17:53,290 --> 00:17:56,190
You don't have to resign, Mom.
How will I receive care?

104
00:17:56,190 --> 00:17:57,770
It's a good thing to share with being a mouse.
Ongya na

105
00:18:00,449 --> 00:18:03,130
Your mother may encounter something like that.
If the leader of the team

106
00:18:03,130 --> 00:18:08,470
It's not me and the assistant.
It's not you.

107
00:18:08,470 --> 00:18:15,470
How are you? You are the best.
What's in your model?

108
00:18:15,470 --> 00:18:18,490
Know yourself well, some things about you.
Better than the teacher in the picture

109
00:18:18,490 --> 00:18:23,350
We are not sorry for your mother.
I'm sick with this world. I'm not yet.

110
00:18:23,350 --> 00:18:28,030
We offer you this opportunity to stay in good spirits.
I have a question. Does anyone have a problem?

111
00:18:28,030 --> 00:18:29,030
There are two of us.

112
00:18:29,550 --> 00:18:32,950
Everything in this world is important to you.
What do you get? Just ask from both the giver and the giver.

113
00:18:32,950 --> 00:18:38,510
What are you going to arrange for us?
d

114
00:18:38,510 --> 00:18:42,770
Will stay and work with me to help my mother.
Are you with me?

115
00:18:42,770 --> 00:18:49,670
I don't see the need to eat anything.
Now, now.

116
00:18:49,670 --> 00:18:53,370
And if it fails again.
will live with the feeling

117
00:18:53,370 --> 00:18:58,110
How does this feel? ...
If you feel anything, then...

118
00:18:59,179 --> 00:19:06,100
He was the person who caused his own mother's death.
But I'll just sit there.

119
00:19:06,100 --> 00:19:09,420
Please let Professor Wirot take care of you.
If you enter it, you don't use it.

120
00:19:09,420 --> 00:19:11,300
I'm in the middle of it all.
Look a little softly.

121
00:19:11,300 --> 00:19:16,560
S

122
00:19:16,560 --> 00:19:22,820
Finally, if you don't have any parts,
If you join anything, you won't be disappointed.

123
00:19:22,820 --> 00:19:29,410
Yes, I will have a teacher.
How many people in the world have this opportunity?

124
00:19:29,410 --> 00:19:33,090
The mother's own medicine
I think like a real man.

125
00:19:33,090 --> 00:19:39,930
People whose parents have passed away
Hehehehehe...

126
00:19:39,930 --> 00:19:43,870
You don't have to think about yourself.
You yourself, no matter what.

127
00:19:43,870 --> 00:19:46,090
They take good care of their mother.
Already there, what are you afraid of?

128
00:19:46,090 --> 00:19:52,970
I'm afraid. I'm afraid.
Being good is not enough.

129
00:19:58,939 --> 00:20:01,340
I know you're going to vomit at some point.
What do people think about how good he is?

130
00:20:01,340 --> 00:20:06,080
But I can stop thinking about this.
I just thought...

131
00:20:06,080 --> 00:20:11,400
I will do everything possible to help you.
Help my mother recover from her illness.

132
00:20:11,400 --> 00:20:17,160
This is now possible.

133
00:20:17,160 --> 00:20:23,820
There are a few things you must avoid.
...

134
00:20:23,820 --> 00:20:27,520
A person who is ... beautiful

135
00:20:32,300 --> 00:20:35,100
That's for sure.
Wow, but it's not as good as mine.

136
00:20:35,100 --> 00:20:38,800
So I'm a big star.
I don't think it's because of that.

137
00:20:38,800 --> 00:20:42,400
Then I still haven't entered the page.
This one has come in, huh?

138
00:20:42,400 --> 00:20:47,480
How do you enter the home page?
What's the matter with me?

139
00:20:47,480 --> 00:20:48,820
Trust me.

140
00:20:48,820 --> 00:21:00,140
u

141
00:21:00,140 --> 00:21:01,320
There are a lot of them.

142
00:21:04,200 --> 00:21:08,160
How do I take it back and think about it?
Now I'm much more OK.

143
00:21:08,160 --> 00:21:19,800
go

144
00:21:19,800 --> 00:21:24,620
First of all, how are you? Bye.

145
00:22:05,970 --> 00:22:09,570
What are you talking about?

146
00:22:09,570 --> 00:22:16,570
What did those two people do?
No need to touch

147
00:22:16,570 --> 00:22:23,530
I just couldn't find anything.
Hey

148
00:22:23,530 --> 00:22:30,370
I don't like it.

149
00:22:30,370 --> 00:22:33,090
We don't like each other, we don't argue with each other.
How can I get this?

150
00:22:34,780 --> 00:22:40,480
He is tired.

151
00:22:40,480 --> 00:22:45,500
He paid for Noh's tuition.
Already.

152
00:22:45,500 --> 00:22:51,480
I would like to thank you.

153
00:22:51,480 --> 00:22:54,680
Now, if you get money, do some research.
When will he transfer the money back?

154
00:22:54,680 --> 00:23:00,660
It's good or you can take it first.
Yes, he knows that you need it.

155
00:23:00,660 --> 00:23:06,930
I need money, no, no, no, no, no.
If you're stuck with her for a moment, hurry up and go.

156
00:23:06,930 --> 00:23:12,510
I want to go see Mae Nam.

157
00:23:12,510 --> 00:23:14,730
W

158
00:23:18,970 --> 00:23:23,790
The hero has arrived. Good luck.
Hello, how will it be?

159
00:23:23,790 --> 00:23:26,590
Is the forest a lot more comfortable?
It's gotten a lot better.

160
00:23:27,780 --> 00:23:30,720
When separated from above, it is not
It's not like it was before.

161
00:23:30,720 --> 00:23:34,740
It's all about everything.
Why not put it in one tank?

162
00:23:34,740 --> 00:23:38,540
Oh, um, really, I think Point is.
It is at the water separation.

163
00:23:38,540 --> 00:23:41,140
If there is a tank
It's just like a restaurant.

164
00:23:41,140 --> 00:23:44,460
Now that's the end of the class.
It's good, Master Wirot.

165
00:23:44,460 --> 00:23:48,060
Let's talk, but it's on another floor.
I won't give in. I won't give in.

166
00:23:57,760 --> 00:24:03,380
What are you going to do? They'll hire you.
The maid company came to do it for me.

167
00:24:03,380 --> 00:24:08,600
It's not there, so I don't need it.
What happened?

168
00:24:08,600 --> 00:24:15,360
Grandpa, come here.

169
00:24:15,360 --> 00:24:22,720
W

170
00:24:22,720 --> 00:24:25,720
This comes often, like there's a problem.
Wow

171
00:24:29,110 --> 00:24:35,570
And then Auntie complained to me for the first time.
I didn't notice that I was stuck.

172
00:24:35,570 --> 00:24:41,570
This boxing camp has become very popular.
What is it? AT M is based on

173
00:24:41,570 --> 00:24:46,830
Oh, it's okay, oh, I can hold on to it.
Why are you paying this month's money?

174
00:24:46,830 --> 00:24:51,450
It's time to enter the account.
Continue the next day of the month.

175
00:24:51,450 --> 00:24:57,570
His chest was removed.
Come on.

176
00:24:58,699 --> 00:25:04,040
Where did Auntie take the money?
I will do it at another place next to my house.

177
00:25:04,040 --> 00:25:09,020
I don't know about some condos.

178
00:25:09,020 --> 00:25:12,700
What?

179
00:25:12,700 --> 00:25:18,360
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

180
00:25:18,360 --> 00:25:24,960
I didn't take any money.
Ong

181
00:25:24,960 --> 00:25:26,280
Let the spirit use it.

182
00:25:35,030 --> 00:25:38,810
I'm stuck guessing at Luman De.
A few months ago, here he was.

183
00:25:38,810 --> 00:25:43,870
Deposited as requested, but must pay
I have paid in full.

184
00:25:43,870 --> 00:25:50,810
Allowance

185
00:25:50,810 --> 00:25:56,970
I need to take care of you.
Manage things well.

186
00:25:56,970 --> 00:26:01,870
I really want to help you.
Do you have another method?

187
00:26:06,040 --> 00:26:11,940
And then do it too.
What is my chest?

188
00:26:12,260 --> 00:26:18,800
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
ก and ว

189
00:26:18,800 --> 00:26:25,740
The photo was taken correctly, but here it is.
Wow

190
00:26:36,570 --> 00:26:40,190
I would like to thank my aunt for coming here.
Please help me look at my mother.

191
00:26:40,190 --> 00:26:43,550
I'm going through another problem.
Thank you.

192
00:26:43,550 --> 00:26:48,970
T

193
00:26:48,970 --> 00:26:55,410
I'm fine. I'll go check it out.
Take care of the mother first.

194
00:26:55,410 --> 00:27:01,610
If you let Non come now.
We went down to get something to eat for a moment.

195
00:27:01,610 --> 00:27:05,130
What are you doing, mother?
Started having symptoms since the beginning of this month.

196
00:27:05,130 --> 00:27:06,130
Where?

197
00:27:07,720 --> 00:27:12,720
Not yet...before he leaves
I've been going for about half a year.

198
00:27:12,720 --> 00:27:19,660
I might ask, why don't you go talk?
Come home. Come home.

199
00:27:19,660 --> 00:27:25,080
I'm ready to help mom go.
Stay with a good doctor, okay?

200
00:27:25,080 --> 00:27:31,160
What's wrong? Talk to the provider.
Where are the adults?

201
00:27:31,160 --> 00:27:35,000
What part of the university?
I don't see it, I'll tell you.

202
00:27:35,959 --> 00:27:41,660
She went to talk with you herself?
Apela Akui has been through a lot of anger.

203
00:27:41,660 --> 00:27:48,460
Wow...why do you have to be shocked?
So...

204
00:27:48,460 --> 00:27:54,700
That's it. Just go and check.
Mother's Day

205
00:28:48,939 --> 00:28:54,860
Please use the
oh oh oh oh oh

206
00:28:54,860 --> 00:28:59,660
Is filming finished yet?
Is it good?

207
00:28:59,660 --> 00:29:06,640
It's good.

208
00:29:06,640 --> 00:29:13,120
Then take the camera you gave and use it.
Is it good?

209
00:29:13,120 --> 00:29:16,280
Wow, you've come back?

210
00:29:22,580 --> 00:29:26,660
Ok, ok.

211
00:29:26,660 --> 00:29:30,160
ก

212
00:29:58,700 --> 00:30:02,060
I'm done now, but
I need to give him some time.

213
00:30:02,060 --> 00:30:06,360
Right now, let him feel that.
Make your own decision.

214
00:30:29,709 --> 00:30:32,430
They are all full.
So, how can we continue?

215
00:30:32,430 --> 00:30:37,130
Where are you?
Where are you going?

216
00:30:37,130 --> 00:30:39,310
Yes, yes, yes.

217
00:30:39,310 --> 00:30:46,290
Wow, what are you doing?

218
00:30:46,290 --> 00:30:53,190
that we need to find a line to go
Is it the other way around, friends?

219
00:30:53,190 --> 00:30:56,210
Here there is no sound.

220
00:30:59,679 --> 00:31:02,500
What are you going to do with the police?
There is no other place for this.

221
00:31:02,500 --> 00:31:06,640
What are you going to do? It looks like this.
I don't know where I'm going, maybe.

222
00:31:06,640 --> 00:31:10,920
There are people left to eat.
Fuck that. Fuck that.

223
00:31:10,920 --> 00:31:13,380
So where did they come from?
Oh, I'm quitting, I said.

224
00:31:13,380 --> 00:31:19,340
Today, during this time,
It's okay, just wait for them to go.

225
00:31:19,340 --> 00:31:26,340
Give it all, or you'll run away.
Okay, okay, okay, okay.

226
00:31:26,340 --> 00:31:27,360
Well, let's take a look at the speakers.

227
00:31:28,409 --> 00:31:34,630
Then turn on the sound and wait for the mothers.
...

228
00:31:34,630 --> 00:31:40,030
This speaker is a promise to me.
Our animals can go deep.

229
00:31:40,030 --> 00:31:43,250
So you will have time as well.
That way, if that happens, we will lose.

230
00:31:43,250 --> 00:31:45,890
This is the highest risk of them all.
We will be flocking together to enter.

231
00:31:45,890 --> 00:31:51,030
Now that's enough for the province.
The road was empty. We had to hurry.

232
00:31:51,030 --> 00:31:54,290
I'm going to skip it, but I'm going to skip it.
Please don't pass by.

233
00:31:54,290 --> 00:31:56,310
All that, but it's very remote.

234
00:31:57,440 --> 00:32:03,660
You have to try it now.
First of all, who will be Person A?

235
00:32:03,660 --> 00:32:04,660
Where are the speakers going?

236
00:32:35,090 --> 00:32:41,090
Everyone, listen to me now.
Will be divided into 3 groups.

237
00:32:41,090 --> 00:32:45,730
... I'm going with Mukku ...

238
00:32:45,970 --> 00:32:52,530
I'm going with you. I'm going with you.
I'm OK.

239
00:32:52,530 --> 00:32:59,530
Are you sure you can walk? Try it.
Phi Fu Mai

240
00:32:59,530 --> 00:33:00,530
You can try it.

241
00:33:04,909 --> 00:33:11,470
I want to go myself.

242
00:33:11,470 --> 00:33:18,050
Whoa or why wouldn't I?
Why?

243
00:33:18,050 --> 00:33:22,470
Don't go too. You don't have to know.
That I'll put it aside, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.

244
00:33:22,470 --> 00:33:25,130
Hey, why not go home?

245
00:33:57,020 --> 00:34:01,720
They said in the news that
It has spread all over the country.

246
00:34:01,720 --> 00:34:05,260
If you can, you can cut off the water.
in the red zone and then cut

247
00:34:05,260 --> 00:34:09,980
The meaning of the media will also be
You can do it, he said.

248
00:34:09,980 --> 00:34:15,940
I'm sure my father has a translation.
It's like they went in.

249
00:34:15,940 --> 00:34:21,380
The chest is only where there is light.
So, I'm guessing that the factory

250
00:34:21,380 --> 00:34:23,360
There's nothing on this day.

251
00:34:26,900 --> 00:34:31,620
Really, we have to go.
Please listen to my promise.

252
00:35:18,930 --> 00:35:19,930
Jay Jay

253
00:35:25,630 --> 00:35:31,130
I'm seeing you now.

254
00:35:31,130 --> 00:35:38,910
Oh

255
00:35:38,910 --> 00:35:43,490
He went and waited.

256
00:35:46,250 --> 00:35:47,510
She doesn't want to.

257
00:35:47,510 --> 00:36:16,210
B

258
00:36:16,210 --> 00:36:17,210
Come

259
00:37:10,890 --> 00:37:13,870
Iwin, open it, open it, OK.
Every person is ready.

260
00:37:13,870 --> 00:37:32,830
O

261
00:37:32,830 --> 00:37:33,830
M na

262
00:37:54,240 --> 00:37:57,600
Where are you going? It's like that.
What did you see? It ran to the shore.

263
00:37:57,600 --> 00:38:01,600
The supervisor must be the person who went.
For sure, Jean will be able to tell.

264
00:38:01,600 --> 00:38:05,220
And go, go, go.

265
00:38:05,220 --> 00:38:09,960
go l

266
00:38:09,960 --> 00:38:14,080
Wow!

267
00:38:36,880 --> 00:38:40,720
When ... when ... I said I didn't.
Wow, it's up behind me.

268
00:38:40,720 --> 00:38:44,120
Very quickly -

269
00:38:45,180 --> 00:38:49,800
No, why do you have a choice?
Do you have blood coming out?

270
00:38:50,920 --> 00:38:51,920
no

271
00:39:10,620 --> 00:39:11,620
No, no, no, no.

272
00:41:06,540 --> 00:41:07,339
Don't stop! Don't stop!

273
00:41:07,340 --> 00:41:14,220
Hurry, go quickly! We

274
00:41:14,220 --> 00:41:19,060
ก

275
00:41:19,060 --> 00:41:27,824
W!

276
00:41:44,089 --> 00:41:46,290
thank you

277
00:43:29,710 --> 00:43:36,050
Hey, I'm the person you talked to.
In the evening, yes, I'm sure.

278
00:43:36,050 --> 00:43:40,230
How do you know if there are these?
But if you have it, it will be found.

279
00:43:40,230 --> 00:43:44,090
It's here. Hey, my friend, I'm asking.
It's good.

280
00:43:44,090 --> 00:43:50,670
The hall is just accessible.
One day

281
00:43:50,670 --> 00:43:56,730
But there will be a staircase at the back.
Please escape and go upstairs.

282
00:43:56,730 --> 00:43:57,870
What really happened?

283
00:43:59,410 --> 00:44:02,010
We will escape into the conference room.
Or it was years outside.

284
00:44:02,010 --> 00:44:07,870
Believe those Berbers, I think so.
It's been here for sure and it's safe.

285
00:44:07,870 --> 00:44:10,990
u d d d

286
00:44:10,990 --> 00:44:18,790
u

287
00:44:18,790 --> 00:44:21,730
People take a look at the phone for themselves.
I don't have anything in here.

288
00:44:21,730 --> 00:44:27,330
What is the problem with Aaron?

289
00:44:30,490 --> 00:44:32,850
It's time to cut the contract.
Who?

290
00:44:34,310 --> 00:44:38,770
The government said that it was
It's a bad thing, huh?

291
00:44:41,810 --> 00:44:44,570
At the funeral home, he will die.
I have water cut off the electricity but I don't know if

292
00:44:44,570 --> 00:44:48,490
At this time he said that it might be
Biological harm

293
00:44:48,490 --> 00:44:50,470
Then we will contact people outside.
What?

294
00:44:55,210 --> 00:44:56,210
Sawdmanont

295
00:45:05,520 --> 00:45:10,600
I had to find a way out from the doctor.
Where did you go? I didn't see the doctor.

296
00:45:10,600 --> 00:45:14,340
If you go out, you'll die.
At least this is what you need to know.

297
00:45:14,340 --> 00:45:18,640
When will it survive?
How was the water cut off?

298
00:45:18,640 --> 00:45:25,520
Is there anyone else who survived?
This life, what do we do?

299
00:45:25,520 --> 00:45:28,140
We need to gather as many people as possible.
Then go ask for help.

300
00:45:28,140 --> 00:45:31,240
The contract was cut.
When it's all gone, we'll ask for your help.

301
00:45:31,240 --> 00:45:32,240
What's going on?

302
00:45:47,540 --> 00:45:50,660
I haven't seen this before. It should be.
of goods plus workers

303
00:45:50,660 --> 00:45:59,780
W

304
00:45:59,780 --> 00:46:06,020
In the middle of the epidemic

305
00:46:06,020 --> 00:46:12,800
R

306
00:46:12,800 --> 00:46:14,300
O

307
00:46:17,890 --> 00:46:18,890
Don't do it.

308
00:46:46,440 --> 00:46:50,620
Oh, my God.

309
00:47:15,530 --> 00:47:18,110
We must tell people about this.
Know about the public room

310
00:47:18,110 --> 00:47:21,170
Who's going with us?
Sometimes it won't happen in time.

311
00:47:21,170 --> 00:47:27,850
What will you do next?
Why is this?

312
00:47:27,850 --> 00:47:33,050
It's a bad thing or something, everyone.
I also want to know this news.

313
00:47:33,050 --> 00:47:40,050
Are you with me? And you have a cock?
Hey, hey, hey, hey, hey!

314
00:47:40,050 --> 00:47:42,610
Cool, let's take a look.
If the room shows you

315
00:47:48,020 --> 00:47:54,900
I'll go with you.
I .. I .. I ..

316
00:47:54,900 --> 00:48:01,640
Please wait here to prepare yourself.
You can get it now.

317
00:48:01,640 --> 00:48:08,400
What did Pee Phao say in the movie?
Fix the time when someone does something careless.

318
00:48:08,400 --> 00:48:13,060
I don't really like the character.
Rod or burns the elder's hand.

319
00:48:13,060 --> 00:48:14,900
What the fuck is this?

320
00:48:15,740 --> 00:48:19,260
Speaking from you again and again.
Not every time, not true.

321
00:48:19,260 --> 00:48:26,000
Why are people here?

322
00:48:26,000 --> 00:48:43,140
No.

323
00:48:43,140 --> 00:48:44,140
This should be avoided.

324
00:48:47,380 --> 00:48:54,240
It's unlikely we'll get it outside.
Look, OK. You should have it.

325
00:48:54,280 --> 00:48:57,940
Try talking, everyone.

326
00:48:57,940 --> 00:49:03,480
Yes

327
00:49:03,480 --> 00:49:06,340
What?

328
00:49:10,360 --> 00:49:14,340
My name is Ning Kan, Year 4
Naga District

329
00:49:16,520 --> 00:49:21,440
Today we have 13 more friends.
Hidden in the central library

330
00:49:21,440 --> 00:49:25,160
We received news from the radio that
How to cut off water and electricity, part 2

331
00:49:25,200 --> 00:49:30,320
Half-and-half now, everyone
Already know that the telephone signal

332
00:49:30,320 --> 00:49:36,380
God was cut. We are dealing with people.
I couldn't go outside at all, but that day.

333
00:49:36,380 --> 00:49:40,760
Today at 8 o'clock in the morning officially
Will send the latest helicopter

334
00:49:40,760 --> 00:49:46,140
Searching for all survivors
The people who are listening now, we

335
00:49:46,140 --> 00:49:51,620
Another time tomorrow at 8 a.m.
Rent a shipping method that includes items.

336
00:49:51,620 --> 00:49:55,220
Arlatte Ervet is looking for people.
Survive the lives of all of you.

337
00:49:55,220 --> 00:49:59,200
The best way to get there will be
Rooftop, building or where?

338
00:49:59,200 --> 00:50:04,080
It's possible for people in the sky to see you.
Where we are going on the ocean

339
00:50:04,080 --> 00:50:09,500
I love you, don't we get paid.
Who doesn't have a reputation for life?

340
00:50:09,500 --> 00:50:10,500
Now

341
00:50:15,790 --> 00:50:20,810
We at the library will go there.
Who's doing it?

342
00:50:20,810 --> 00:50:24,090
who came to join the group with us
Please come on Sunday.

343
00:50:24,090 --> 00:50:29,090
Half emphasizes again that we are here.
Somut will go to the car repair shop.

344
00:50:29,090 --> 00:50:35,690
Large at the foot of the library
We will take care of you.

345
00:50:35,690 --> 00:50:43,650
What?

346
00:50:43,650 --> 00:50:44,650
Outside, all the electricity has been turned off.

347
00:50:45,380 --> 00:50:48,920
Do you know what she said?
What happens if those people take...

348
00:50:48,920 --> 00:50:52,960
We're together too, so we'll start talking.
From where Hesan said her words

349
00:50:52,960 --> 00:50:56,820
You're not helping me. Hey, what's wrong?
So, why did you say that?

350
00:50:56,920 --> 00:50:57,920
My heart is cool.

351
00:51:43,250 --> 00:51:43,928
Oh!

352
00:51:43,930 --> 00:51:45,470
Oh! so?

353
00:51:45,970 --> 00:51:46,868
Where are you?

354
00:51:46,870 --> 00:51:50,170
go! fast!

355
00:51:51,790 --> 00:51:52,468
Oh!

356
00:51:52,470 --> 00:51:54,470
What? Oh!

357
00:51:55,190 --> 00:52:01,250
Oh!

358
00:52:02,270 --> 00:52:03,109
Bunin!

359
00:52:03,110 --> 00:52:09,310
Oh! Oh! Brother San, let's go.
You have to take it or you can't!

360
00:52:09,610 --> 00:52:11,610
The book is here.
nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

361
00:52:16,600 --> 00:52:17,600
Go!

362
00:52:19,040 --> 00:52:22,260
I was a first-year-old child.
I'm here!

363
00:52:40,640 --> 00:52:42,220
What?

364
00:52:46,160 --> 00:52:52,300
Where are they going? I don't know.
But it's definitely not good.

365
00:52:52,300 --> 00:52:53,920
This

366
00:52:53,920 --> 00:53:09,540
W

367
00:53:09,540 --> 00:53:15,220
How can we do this?
So

